For Bible translation to happen, more than just translators and linguists are needed. People are needed with a variety of skills in areas such as administration, technology, aviation, communications, and teaching.
Kirk – IT Manager
Kirk joins the Global Technology & Information Systems leadership team which serves Wycliffe and the over 100 partner organizations involved in Bible translation.
Whether in remote jungles, or crowded cities, missionaries require reliable technology. They may need solar power, satellite phones, software, access to the internet, generators, networking, video conferencing, or help desk support. In addition, Bible translation today uses sophisticated software from speech analysis to printing and media services. Bible translation is a global activity requiring communication technology among distributed members to accomplish their mission of bringing the Bible to all people, all places.
Because of technology, the average time it takes to complete a translation of the New Testament alone has decreased from 20-25 years to 10-15 years. Without functioning technology, all aspects of Bible translation would take significantly longer, so effective technology is critical to keeping Bible translation moving forward.
“God created computers for missions; He just lets the rest of the world use them.” Sign on the wall at JAARS
Beth — Advocate for the Bibleless
There are wonderful stories that need to be told. Not only do people need scripture translated, the Church needs to be reminded of the power of God’s word. The impact of Bible translation is amazing, transforming, and active. When the global church and individuals become aware, they can then respond to how God is leading them to be involved. When the global church is informed about Bible translation, more people become excited and involved, and ultimately, Bible translation work is accelerated and accomplished.
Alyssa — MK and Missionary in Training
Alyssa is learning along with us. She loves God and has a heart for people. She is being exposed to other cultures and the wonderful work happening around Bible translation. She is excited about becoming a missionary kid (MK).